A PRONOUNCING DICTIONARY Compiled by
Lucille Kaufman Weil ACCENTS:
According to Brasseur de Bourbourg, accents, unless indicated, vary
in different population groups. Corruptions and variations have made
impossible any definite rules. Example: Abah (stone) may
be alternately pronounced ábah and abah'.
Acab, Ah kahb
Achac-Iboy, Ahtchak-Eeboy
Acul-Vinac, Ahkool-Weenock
Ahalcaná, Ahahl kahnah'
Ahalmez, Ahahl mess
Ahalpuh, Ahahl poo
Ahaltocob, Ahahl taw
kawb
Ahau, Ah how
Ahpop-Achih, Ah pawp
ah tchee
Ahpop-Camhá, Ah pawp-Kahm
hah'
Ahpoxa, Ah pawsha
Ahpozotzil, Ah paw sawt
seel
A Raxá
Lac, Ah Rahshah' Lock
A Raxá
Tzel, Ah Rahsha' Tsail
A Tohil, Ah Taw heel
Ahtzic-Vinac, Aht seek-Weenock
Alom, Ah lawm.
Amac-Tan, Ah mahk-Tahn
Amac-Uquincat, Ah mahk-Ookeen
kaht
Anonas, Ah naw nahss
Avilix, Ah wee leesh
Balam-Colob, Bah lahm-Kawlawb
Balami-ha, Bah lahmee-hah
Balam-Quitzé, Bah lahm-Keetsay'
Batenabá, Bah tayn-Ah
bah'
Beleheb Queh, Bay lay
hayb-Kay
Beleheb Tzi, Bay lay
hayb Tsee
Bitol, Bee tawl
Cabauil-Pom, Kahbah
weel-Pawm
Cabracán, Kahbrah kahn'
Cacao, Kah kow
Caculhá
Huracán, Kahkoolhah' Hoorah kahn'
Caglacán, Kah glah
kahn'
Cahá-Paluna, Kahah'-Pah
loonah
Cakchiquel, Kock chee
kayl
Camalotz, Kah mah lawts
Camazotz, Kah mah sawts
Camucú, Kahmoo koo'
Canchahel, Kahn tcha
hayl
Canté, Kahn tay'
Cantiles, Kahn tee layss
Caoqué, Kow kay'
Caquixahá, Kah keesh
ahah'
Caquix-Tucur, Kah keesh
Tookoor
Carinimac, Kahree nee
mock
Cauutepech, Kow ootay
paytch
Cavec, Kah wayk
Cavinal, Kah wee nahl
Cavixtán-Pom, Kah weesh
tahn'-Pawm
Cavizimah, Kah weesee
mah
Caxcon, Kahsh kawn
Cayalá, Kah yah lah'
Cazam Ah Chatam,
Kahsahm Ah Tchahtahm
Chabicac, Tchabee kahk
Chabi-Tucur, Tchabee-Tookoor
Chahal, Tcha hahl
Chamalacán, Tcha mahlah
kahn'
Chamiabac, Tchahmee
ahbahk
Chamiaholom, Tchahmee
ahawlawm
Chayim-há, Tchahyeem-hah'
Chicha, Tchee tchah
Chigag, Tchee gahg
Chihac, Tchee hock
Chi-Izmachí, Tchee
Eesmah tchee'
Chilipan, Tchee lee
pahn
Chimalmat, Tchee mahl
maht
Chipi-Caculhá, Tcheepee
Kabkoolbah'
Chi-Pixab, Tchee-Peeshahb
Chi-Quix, Tchee-Keesh
Chiracán Xmucané,
Tchee rah kahn' Shmoo kahnay'
Chi-Temah, Tchee-Taymah
Chitic, Tchee teek
Chituy, Tchee tooy
Chomihá, Tchaw meehah'
Chouén, Tchoh ayn'
Chuganal, Tchoo gahnahl
Chulimal, Tchoo lee
mahl
Please email us if you are interested
in a PDF of any of the posted books.